Final professional review of content in layout
We ensure every comma is to the point.
We love good punctuation. We’re convinced it strengthens expression when copy really hits the mark.
Every piece of copy is as unique as your brand and its target group. That’s why we put every comma where it belongs: to stress the key points. And while we’re at it, we question the meaning of every passage – so that by the time the text is published, absolutely everything is clearly expressed. The clarity, accuracy and style chosen to convey content must convince you and your readers. Our permanent team of language specialists works closely with you to ensure your print or online copy really strikes home.
Getting the message across…
To awaken and retain readers’ interest, you need stringent quality standards and copy that appeals across the language spectrum.
In corporate communications, marketing and advertising, publications often appear in several languages. Our proofreaders in English, French, German and Spanish ensure that your copy accurately and effectively conveys its message to the target audience in their own language.
Since every piece of copy is different, there is no such thing as a single, universal proofreading template. We don’t just proofread a text: we assume an editorial mindset that will ensure your content is in every way a well-founded statement. So our professional, customer-oriented proofread not only gives your copy the all clear but also accentuates what makes it yours alone.
…as the author’s partner
A second pair of eyes always helps you see more and see better. While we look out for the author, making sure the communications aim shines through, we also focus on the reader, making sure the communications aim hits home.
We see ourselves as the author’s partner, making sure every twist and turn of the story is told with exactly the right words. At the same time, we act as the reader’s exacting advocate, marking out the tight bounds of clarity and precision. Truly excellent copy is wiser than its author, but never a mystery – because we’re sure to put every single word (and comma!) exactly where it belongs.
Can we help you?
… with a tricky linguistic question, a headline that needs fine-tuning, a major project that could use some editing or correction to be “on the safe side”, a short press release that was due out yesterday… Call us or drop us a line. If you’re passionate about getting it right, we’ll do everything we can to help.